"И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
И увидел Бог, что это хорошо".

Ветхий Завет

"Иерро – остров в стороне. Самый маленький и самый
уединенный из островов архипелага, кажется, пока
еще вовсе не освоен туристами".

Путеводитель по Канарским островам



Я познакомилась с падре Кристобалем 15 лет назад, в свой первый приезд на Иерро. Еще тогда меня, худенькую школьницу с непомерно длинной уложенной вокруг головы косой, больше других Канарских островов заворожил именно крохотный Иерро, где женщины, сплошь стройные и загорелые, точно также собирают волосы в косы. Мужчины здесь тоже смуглые от загара и невероятно красивые. Одни пахнут соленой морской водой и рыбой, другие - хлебными лепешками, оливками и пряными травами. У рыбаков обветренные лица, у хлебопашцев - большие натруженные руки, у тех и у других миндалевидные оливково-зеленые глаза, излучающие доброту и спокойствие.
Море у побережья Иерро тоже спокойное, можно смело сбросить босоножки и брести вдоль берега, по колено в лазурной молочно-теплой воде, не боясь ни волн, ни обитателей морского дна. В красноватом песке тут и там виднеются ракушки, вдоль побережья растут абрикосовые деревья.
Весной, когда они цветут, раскрывая нежные розоватые бутоны, воздух на Иерро наполняется сладким ароматом. Летом созревают такие же ароматные абрикосы, которые, едва разломишь их надвое, истекают соком. Помню, однажды я не удержалась и сорвала абрикос прямо с ветки, но падре Кристобаль объяснил мне, что эти деревья посажены для красоты, а фрукты здесь принято выращивать в своем саду или покупать на рынке. Фрукты и овощи на Иерро очень дешевые, кроме того, это единственный источник дохода местных крестьян.
Туристов на Иерро мало, здесь до сих пор нет отелей-люкс, торговых центров и других атрибутов современного европейского досуга. Немногочисленные указатели все на испанском, местные жители почти не говорят по-английски. Когда-то Иерро считался самой западной точкой мира, и редким добравшимся сюда туристам до сих пор выдают документ, что они побывали на краю света. Тем удивительнее, что судьба привела меня именно сюда.
В тот день, отстав от взрослых, я долго брела по узкой улочке, которая вывела меня к маленькой церкви. Было раннее утро, солнце только-только появилось из-за горизонта и играло первыми лучами на витражах ее окон. Я невольно залюбовалась.
- Que haces aqui? Ya voy a empezar el servicio, - («Что ты здесь делаешь? Служба сейчас начнется») послышалось у меня за спиной, но тогда я, конечно же, не поняла ни слова.
- Sorry. No Spanish. I'm a tourist. Tou-rist.
Молодой священник присел передо мной и взял мои детские ручки в свои теплые широкие ладони.
читать дальше