"Если мне что-то надо, значит, это уже моё"©
Хорошо, что я в оригинале смотрю.
Собственно, ничего другого от озвучек и не ожидалось... Борщ\щи\пельмени и "Я не Дейт, я Джон" загнали под стол))))

13.09.2010 в 23:51
Пишет mr. Saxon:Борща хватит на всех
Уровень глума и истерики зашкаливает; многие уже видели (и где они теперь?), так что у вас тоже нет причин увиливать от здоровой истерики
Все родилось из обсуждения качества перевода Первого канала. Шерлок Холмс, багровые, к счастью, уже исчезнувшие из названия, тона, ФИЛЬМ ПЕРВЫЙ и всякое. Очевидно, что цензурной чистки не избежит не одно упоминание гомосексуализма.
Вашему вниманию предлагается примерный внешний вид финального переведенного продукта.
Все исполнение мое, но критические комменты по поводу качества можете замолчатьу нас демократия))
по порядку хода гона:

колизей
айм нот хиз дэйт!
западный лес
браунинг в кармане
забытые Клара от Карла
и вообще он женат на своей работе

слова милая розмари и мои
URL записиУровень глума и истерики зашкаливает; многие уже видели (и где они теперь?), так что у вас тоже нет причин увиливать от здоровой истерики

Все родилось из обсуждения качества перевода Первого канала. Шерлок Холмс, багровые, к счастью, уже исчезнувшие из названия, тона, ФИЛЬМ ПЕРВЫЙ и всякое. Очевидно, что цензурной чистки не избежит не одно упоминание гомосексуализма.
Вашему вниманию предлагается примерный внешний вид финального переведенного продукта.
Все исполнение мое, но критические комменты по поводу качества можете замолчать
по порядку хода гона:

колизей
айм нот хиз дэйт!
западный лес
браунинг в кармане
забытые Клара от Карла
и вообще он женат на своей работе

слова милая розмари и мои
ага)))
ну это ж только предположения, я правильно понимаю? перевода пока не было?
ага!! ну я думаю, примерно так и будет))) первый вечно так переводит, и не только он!
Супер!
кстати озвучка Первого - капец! хорошо, что смотрела в оригинале.
согласна
это однозначно
и если смотрю все же на русском (с родителями обычно), предпочитаю перевод гнусавого мужика, сквозь него хоть что-то слышно из оригинала, а вот полные дубляжи не перевариваю
аналогично